Translator of the „F2F 3 TwinLife“ technical report (2020)
Client:
infas Institute for Applied Social Sciences
MoreCooperation as translator on the database MISSOC (Mutual Information System for Social Security) in cooperation for the European Commission (since 2017)
Client:
Applica
MoreTranslator of various projects of the metal band Blind Guardian, including booklet texts for the concept album “Beyond the Red Mirror” (since 2014)
Client:
Blind Guardian
MoreTranslator of a study on directing streams of visitors to the Elbphilharmonie, Hamburg.
Client:
Buro Happold
MoreCooperation as translator of the book “Harry – Conversations with the Prince” by Angela Levin, 2018
Client:
lektorat plus
More AmazonTranslator of the lecture „The Woman Deputies in the Prussian Landtag 1919-1933“
Client:
Dr. Barbara von Hindenburg
MoreCooperation as translator for the app-project „Eye Shakespeare“
Client:
Shakespeare Institute, University of Birmingham, England
MoreCooperation in the translation/publishing of the bilingual anthology „Fangball spielen – A Game of Catch. Amerikanische Kurzgeschichten“
Client:
dtv-Verlag
More
Clients:
Applica Alphametrics Blind Guardian BuroHappold Engineering, Berlin European Commission, DG Employment infas, Bonn lektorat plus